农耕文化馆
该区建筑面积1086㎡,一期于2008年12月建成,馆名由著名农业专家洪绂曾题写,馆内神农氏和春耕牛雕像栩栩如生,内设古代农业,传统农业,现代农业,乡风习俗四大部分,26个展厅,图文并茂地展示了古代大型水利工程,农业先祖风采,农耕典故。介绍了古代天制赋税,收藏古代农书、原始农具犁、耙、水车、水龙、养蚕、纺织、捕鱼等近500多件,展示了江南农耕文化,传承着中华农业文明。
Farming Culture Museum
The Farming Culture Museum covers an areaof 1086 square meters. Phase I of this museum was completed in December 2008, andthe name of the museum was inscribed by the famous agricultural expert HongFuzeng. The statues of ‘Devine Farmer’ (Shennong) and ‘spring cattle’ in themuseum are vivid and lifelike. The museum be divided into four parts, includingancient agriculture, traditional agriculture, modern agriculture, and ruralcustoms. The 26 exhibition halls demonstrate the ancient large-scale waterconservancy project, the elegant demeanor of agricultural ancestors, andfarming allusions with characters and pictures. At the same time, the museumintroduces the ancient tax, collection of ancient agricultural documents, theoriginal farm tools, including plow, harrow, waterwheel, water stopcock,sericulture, textiles, fishing and so on, nearly 500 pieces of works, showingthe farming culture in the south regions of the Yangtze River, and inheritingthe Chinese agricultural civilization.